Como se escreve fake news corretamente em português

Nos últimos anos, a expressão “fake news” se tornou muito popular, fazendo parte do vocabulário cotidiano de milhões de pessoas. Está em destaque nas manchetes, nos discursos políticos, nos debates acadêmicos e até nas conversas informais. No entanto, uma pergunta comum surge: como se escreve fake news de forma correta em português? Embora a resposta possa parecer simples, ela abrange elementos culturais, linguísticos e até jurídicos. Estamos, afinal, diante de um estrangeirismo que se infiltrou no idioma, mas que frequentemente pode ou deve ser traduzido.
Para uma compreensão mais aprofundada, examinaremos as maneiras como o termo é empregado no português do Brasil e de Portugal, além de suas possíveis equivalências nativas.

Tabela com Principais Formas de Escrever ou Traduzir “Fake News” em Português
Forma de Escrever | Origem/Explicação | Aceitação no Uso Cotidiano | Contexto Mais Comum |
Fake news (em inglês) | Estrangeirismo adotado diretamente | Muito popular, amplamente usado | Jornalismo, política, redes sociais |
Notícias falsas | Tradução literal para o português | Aceito formalmente | Textos acadêmicos, leis, documentos |
Informações falsas | Variação mais genérica, sem tom jornalístico | Aceito, mas menos impactante | Debates públicos, escolas |
Desinformação | Usado como termo técnico em estudos de comunicação | Alta aceitação acadêmica | Pesquisas, relatórios institucionais |
Boato | Palavra tradicional da língua portuguesa | Aceito popularmente | Conversas informais, mídias locais |
Pseudonotícia | Termo construído em português, mas pouco utilizado | Baixa aceitação | Contextos experimentais |
Por que o termo “fake news” pegou tão rápido
O português é uma língua receptiva à incorporação de estrangeirismos, sobretudo os provenientes do inglês. Termos como “internet”, “mouse” e “download” já fazem parte do nosso vocabulário diário. No caso de “fake news”, a sonoridade curta e o forte impacto na mídia levaram à sua adoção em larga escala, sem tradução direta.
Ademais, o conceito adquiriu um significado cultural: ao se referir a fake news, não se trata apenas de “notícias falsas”, mas de um fenômeno político-social relacionado à manipulação da informação. Por essa razão, as pessoas costumam usar a forma original, mesmo quando escrevem em português.
A forma correta segundo gramáticos e linguistas

Na norma culta do português, os termos “notícias falsas” ou “informações falsas” são os mais indicados para contextos formais. Isso ocorre porque a língua tende a usar termos nativos sempre que possível, evitando estrangeirismos quando há equivalentes no idioma.
No entanto, os linguistas também afirmam que a língua é viva e, por isso, o uso social tem grande importância. Se “fake news” já está estabelecido no vocabulário popular, rejeitar totalmente sua existência seria desconsiderar a realidade da comunicação.
Diferença entre fake news, desinformação e boato
É fundamental compreender que “fake news” nem sempre é sinônimo de “notícia falsa”. O termo em inglês costuma se referir a textos elaborados com o propósito intencional de enganar, frequentemente com objetivos políticos ou econômicos. Por outro lado, “boato” pode ser apenas um rumor informal, sem qualquer organização jornalística.
Em contrapartida, o termo “desinformação” é um conceito mais amplo, que inclui tanto notícias falsas quanto a distorção de informações verdadeiras com a finalidade de modificar a percepção pública.
O uso em documentos oficiais e leis
No Brasil, existem propostas de lei que abordam a regulamentação das chamadas “fake news”, porém, na linguagem jurídica, os termos “conteúdo falso” ou “informação enganosa” são utilizados na maioria das vezes. Isso ocorre porque documentos jurídicos priorizam a clareza e a precisão, evitando o uso de termos estrangeiros que possam causar ambiguidades.
Assim, em contextos acadêmicos ou legais, o mais apropriado é empregar os termos “notícias falsas” ou “informações falsas”.
No dia a dia: como você deve escrever
Se você estiver redigindo um artigo científico, uma redação escolar ou um trabalho acadêmico, utilize a expressão “notícias falsas”. No entanto, o uso de fake news é aceitável se for uma publicação em rede social, um blog mais informal ou até uma reportagem jornalística que deseje parecer mais contemporânea.
A escolha depende diretamente do contexto, do público-alvo e do grau de formalidade requerido.
A influência da mídia e da política

O termo se tornou proeminente em todo o mundo depois de ser empregado com frequência por importantes figuras políticas, como Donald Trump, nos Estados Unidos, e líderes de outras nações. O efeito foi tão significativo que o estrangeirismo se difundiu rapidamente ao redor do mundo, incluindo países de língua portuguesa.
Ao adotar amplamente o termo em inglês, a mídia enfatizou que “fake news” era mais impactante e reconhecível do que qualquer versão traduzida localmente. Esse é um exemplo evidente de como a cultura afeta a linguagem.
O que dizem os dicionários
Em alguns dicionários de língua portuguesa, a expressão “fake news” já foi incorporada como uma entrada própria, o que confirma sua ampla utilização. Geralmente, a definição vem acompanhada de sinônimos como “notícias falsas” ou “informações enganosas”.
Isso indica que, apesar de ser um estrangeirismo, o termo já possui um espaço oficial na língua.
Conclusão
A dúvida quanto à grafia correta de “fake news” em português ressalta a característica dinâmica do idioma, que, ao mesmo tempo em que busca manter sua identidade, absorve expressões estrangeiras. A resposta depende do contexto: em situações formais, é mais apropriado usar “notícias falsas” ou “informações falsas”; por outro lado, no dia a dia, especialmente nas mídias digitais, “fake news” se tornou uma expressão comum.
FAQ – Perguntas Frequentes
Q1: Então, qual é a forma correta de escrever “fake news” em português?
A: A expressão mais adequada e formal é “notícias falsas”, apesar de “fake news” ser bastante utilizada no dia a dia.
Q2: Posso usar fake news em um texto acadêmico?
A: É melhor evitar. Em contextos formais, utilize “notícias falsas” ou “desinformação”.
Q3: Existe diferença entre fake news e boato?
A: Sim. As fake news costumam ser criadas intencionalmente para enganar, apresentando-se no formato de uma notícia. Já o boato é um rumor informal, muitas vezes sem fonte definida.
Q4: Fake news já está no dicionário?
A: Sim, alguns dicionários de língua portuguesa já reconhecem o termo como parte do idioma, mas sempre acompanhado da explicação em português.
Q5: O termo desinformação é sinônimo de fake news?
A: Nem sempre. Desinformação é mais amplo, incluindo manipulação de informações verdadeiras, enquanto fake news geralmente envolve notícias fabricadas.
Q6: É errado usar a expressão em inglês?
A: Não é errado, mas pode ser inadequado em textos formais. Em conversas cotidianas e redes sociais, o uso é totalmente aceitável.
Q7: Como devo escrever em uma redação de vestibular?
A: O ideal é usar “notícias falsas” ou “informações falsas”. Se citar “fake news”, coloque entre aspas e explique o termo.